Geology/Geography, Electric Power/Electric Appliance, Electron/Electromechanics, Law/Jurisprudence, Textile/Costume, Trademark/Advertisement, Aviation/Aerospace, Chemistry/Petroleum/Chemicals, Environment/Environmental Protection, Mechanism/Engineering, Computer/Internet, Construction/Construction Materials/Decoration/Real Estate, Transportation/Vehicle, Education/Scientific Research, Finance/Insurance/Securities/Futures, Trade/Management, Tourism/ Entertainment, Energy Sources, Agriculture/farming/forest/fishing, Light Industry/Craftwork/Gift etc., Food/Feedstuff, Sports, General Science & Technology, Culture/Art, ironware/metallurgy/mine, Journalism/Publication/Broadcasting/Film & TV, Medicine/Medical Care/Biology, Apparatus & Instrument/Metrology Machine, Post/Telecom/Communication Equipment, Paper Making/Printing/Packaging, etc.
北京外语学院60年代英语系毕业,联合国译员训练班第一期学员;曾在著名大学担任教授、副院长;长期从事翻译工作,有译著多部;至今,每年联合国大会期间仍在纽约总部部担任翻译/译审。
澳籍华人,澳大利亚Deakin大学翻译硕士;澳大利亚翻译资格认可局(NAATI)认证英汉双向高级翻译;澳大利亚皇家墨尔本理工大学国际翻译研究部翻译系老师;数十年的翻译教学经验,澳洲翻译研究中心(ACTIS)创办人。